«Твоя книжка арештована в Москві»

Інна Тільнова
Автор: Інна Тільнова

Серед вилучених з московської Бібліотеки української літератури книг виявилася збірка, упорядкована кіровоградцем.

 

Минулого тижня українців спантеличила новина про обшук Бібліотеки української літератури в Москві та арешт директора бібліотеки Наталії Шаріної. Вилучені книги, на думку російських правоохоронців, містять заклики до розпалювання міжнаціональної ненависті. Підставою для порушення кримінальної справи проти директора книгозбірні, за словами представника слідчого комітету РФ Володимира Маркіна, стало поширення серед відвідувачів бібліотеки видання, автором якого є Дмитро Корчинський. Його книга визнана судом екстремістським матеріалом і заборонена до використання.

Серед загрозливих національній безпеці Росії книг виявилися журнали «Барвінок», книги «Українська Галицька армія», «Степан Бандера – символ нації», «Армія безсмертних» та інші, присвячені історії УПА та особистості Степана Бандери, а також збірка «OST – тавро неволі», упорядкована головою обласного осередку Національної спілки письменників Василем Бондарем. Ось як він прокоментував звістку про те, що підготовлена ним у 90-х роках книга нині стала небезпечною для росіян.

− Перший, хто повідомив мені цю новину, був Федір Шепель. Він подзвонив зі словами: «Твоя книжка арештована у Москві».
Я впевнений, що ніхто з тих, хто робив обшук в бібліотеці, не заглядав під обкладинку цієї книги. Якби заглянув, то збірка б їх не зацікавила, там немає нічого такого. В  «OST – тавро неволі» зібрані спогади живих на той момент (а це 90-ті роки) кіровоградців про німецьку неволю. Це справді рідкісна деякою мірою книга, адже ніхто в світі не віддав стільки робочого люду Рейху, як Україна. Українці працювали на території всіх земель, загарбаних фашистами.  Історія життя таких людей досить тривалий час залишалася білою плямою.  На той час я працював у «Вечірній газеті» і мав змогу збирати і записувати спогади свідків тих часів. Таким чином і вийшла ця книга
, – розповів Василь Бондар, який є й автором ідеї обкладинки збірки. Втілив ідею в життя Леонід Багацький – журналіст та художник.

− Я думаю, її вилучили через обкладинку – через зображення трансформації серпа і молота у свастику. Можливо, насторожило і саме слово OST – Схід. Адже зараз для України Схід – це Росія. І слово це для нас, українців, значно змінило своє значення. Насправді ж, книга, її назва і малюнок на обкладинці мають зовсім інший зміст…

Інна ТІЛЬНОВА,
фото із мережі інтернет 

НА ТУ Ж ТЕМУ

МЕДІЙНИЙ ПАРТНЕР

РЕКЛАМА